Wednesday, June 22, 2011

? [distances: close-apart]

***

A hand slips out of a hand and gets lost in a pocket. His smile stiffens slightly, gaze sharpens, her way gets more aside. Sparks of light scattered everywhere, drown expectations in a frosty beauty.


---

Sunny studio

You dance me
your joy
this place is as yours
this rhythm so vivid of you


---
--- translated from:

***

Dłoń gubi się z dłoni i wpada do kieszeni. Uśmiech sztywnieje nieco,
wzrok bardziej przenikliwy, droga bardziej obok. Iskry światła
wszędzie rozsypane, topią oczekiwania w morźnym pięknie.


---

Słoneczne studio

Tańczysz mną
twoja radość
to miejsce jak twoje
ten rytm jest tak żywy tobą
znalazł cię i mnie uskrzydla


---
--- 2007 / 2008

Weronika

Weronika

Feet at the foot of the ocean, the dress echoes the waves
and a while ago it was a kite pointing the way
over a rock, which deftly
served the fingers and toes

Arms outstretched in a mast
try out the wind; smiling eyes
rest on the horizon
follow a path on the surf
before you'd see a breaker

Who would think it possible
to assemble a shapely boat
of logs thrown out by the sea
-- a tarred charm by moon

But before the lady launches means
to tame the law-defiant edges of the world
we'll feed her some good dreams
bursting out with laughter
bursting like soap bubbles
with the kiss of dawn


---
--- translated from:
---


   Weronika

Stopy u stóp oceanu, suknia wtóruje falom
a przed chwilą była latawcem wskazującym drogę
ponad skałę, prężnie usłużną
władnym palcom

Ramiona rozpostarte w maszt
wypróbowują wiatr; uśmiechnięte oczy
odpoczywają na horyzoncie
śledzą ścieżkę wśród przyboju
chociaż nie dostrzegłbyś śladów

Któżby pomyślał
że można zbić kształtną łódź
z bali wyrzuconych przez morze
i zasmołować ją czarami

Lecz nim wyruszy piękna pani
poskramiać krąbrne prawa krańców świata
nakarmimy ją dobrymi snami
parskającymi śmiechem
pryskającymi jak bańki mydlane
z pocałunkiem świtu


---
--- Marzec 2008

Tuesday, June 14, 2011

lonely

lonely

without farewell
got my wheels
on the shortest route out

en route
a flat tire
a thousand miles from myself

---

Driver's Licence

            Driver’s Licence I’ll drive you to the Moomin Valley, let’s celebrate. Got a red car from my grand uncle, l’ll drive sin...