source code
he bought me balloons
licked by the sun
our feet licked by the white
animal's tongue
strolling on the beach
I've grown two inches taller
his smile
writing a book in me
***
little tongues of salt on my boots
when he slammed the door
my trembling attention
captured by the frost
alien code
on the glass
--- [tłumaczenie: 30 V 2010]
kod źródłowy
kupił mi balony
słońca lizaki
nasze stopy liże biały
jęzor psiny
na tej plaży
urosłam o dwa palce
śmiele
ściskając jego dłoń
***
języczki soli na moich butach
gdy trzasnął drzwiami
rozkołataną uwagę
przykuł szron
obcy kod
na szybie
--- 5 XII 2010
Originally this poem had the following ending. I found a better ending for the Polish translation (the original ending refused to be translated). I back-translated the new ending now.
white flowers on the window glass
caught my trembling attention
I wonder the language
of their inner life
--8 III 2020
Added the line "strolling on the beach" / "na tej plaży'.
No comments:
Post a Comment